понедельник, 18 марта 2013 г.

Русский язык обучения - чего ждать?

Часть первая. Позитивная.


Давайте выясним, что происходит с русским образованием в Эстонии. Действительно ли русские школьники сильно ущемлены в своих возможностях, и лозунги сторонников русской школы оправданы. Или это политический ход с целью разыграть "русскую карту" на предстоящих выборах?

Немного об изменениях.

Поговорим об основной школе. Она является обязательной для всех учащихся Эстонии. С первого по девятый класс каждая школа сама выбирает язык обучения. Языковых ограничений в основной школе нет. Тридцать седьмой параграф Конституции гласит: учебный язык учебного заведения для национальных меньшинств выбирает учебное заведение (перевод с эстонского).

Другими словами, все предметы основной школы
могут преподаваться на русском языке и никаких изменений здесь не было, нет и не предвидится. Это означает стопроцентное обучение на русском языке для всех желающих. Причин для паники нет. Русские учителя обучают детей на родном языке - интересы всех сторон соблюдены.


Некоторые основные школы предлагают ученикам поступить в классы языкового погружения, где часть предметов ведется на эстонском языке. Кто-то из родителей соглашается на это предложение, кто-то - нет. Это добровольное дело каждого. Не вижу смысла искать здесь языковую проблему. После окончания 9-го класса школьники встают перед выбором, куда идти дальше. У выпускников основной школы есть три основных варианта: закончить учебу и искать работу, получить специальность в училище или поступить в гимназию.

Часть учащихся решает продолжить обучение в гимназии. Чаще всего это сильные и мотивированные ученики, которые планируют в будущем получить высшее образование.  Практика показывает, что лишь немногие из них станут поступать в российские и зарубежные вузы. Большинство отдаст предпочтение местным колледжам и университетам. Обычно гимназисты - это самая лояльная из всех заинтересованных групп. Они понимают, что в конце обучения им предстоит сдать экзамен по эстонскому на категорию С1. Осознают важность изучения языка, который пригодится им в будущем и готовы учится на эстонском языке. Они не видят в этом серьезной проблемы в отличие от своих родителей и учителей, для которых хорошее знание эстонского языка останется, увы, недостижимым.

Перспективы перехода.


Что представляет собой обучение на эстонском языке в гимназии? Это значит, что не менее 60% предметов должно преподаваться на эстонском языке. Это много или мало? Давайте разберем. Я уверен, что без потерь в качестве образования на эстонский язык можно перевести физкультуру, музыку, искусство, эстонскую литературу и эстонский язык. В качестве предметов на эстонском языке можно добавить английский, немецкий и даже русский языки. Несмотря на то, что предмет заявлен на эстонском языке, учитель сам вправе выбирать язык преподавания. Думаю, это логично, если английский язык фактически будет изучаться на английском, а русский на русском. Это и так происходит во всех школах Эстонии, и закон этого не запрещает.

В школах Нарвы есть учителя, которые способны качественно и эффективно обучать школьников на эстонском языке таким предметам, как география, обществоведение, история, человековедение и биология. Замечу, что среди моих учащихся самые высокие результаты на городских и республиканских соревнованиях, викторинах и олимпиадах показывают в основном те ученики, которые обучаются на эстонском языке.

Получается, переход на эстонский язык может коснуться двенадцать предметов в гимназической ступени без ущерба для качества образования. Какие предметы остались? Осталась русская литература, математика, физика и химия - всего четыре.  Разумеется, это упрощенная схема. В гимназии уроков математики будет больше, чем человековедения, а английского языка больше, чем химии. Грамотный администратор школы должен уметь планировать предметные курсы и рабочую нагрузку учителей таким образом, чтобы и требования к языку выполнялись и обучение было бы наиболее эффективным

Мне неприятно слышать, когда политики громогласно заявляют, что активно борются  за спасение качественного русскоязычного образования. Политики! Вы не знакомы с проблемами школы в той мере, чтобы успешно их решать! Если бы были знакомы, то уже решили бы. Даже в условиях 60% перехода гимназии на эстонский язык. С помощью энергичных и эмоциональных лозунгов вы хотите получить голоса русских избирателей, разыграть "русскую карту". Нас нельзя разыгрывать. Мы умеем думать и замечать корыстные цели за громкими словами.

Пригласите специалистов и займитесь делом. Даже на местном уровне вы обладаете огромными возможностями для сохранения качественного и русскоязычного образования. Вместо этого вы открываете русскую школу по интересам, чтобы преподавать предметы, которые и так ведутся на русском языке. Не нужно спасать гимназистов, у них нет проблем с переходом на эстонский язык. В русской школе есть много других проблем, на которые давно необходимо обратить внимание. Вот и займитесь этим. Сотрудничайте с Министерством Образования и Культуры, расширяйте связи с университетами Эстонии, делайте Нарву привлекательным местом для специалистов со всех уголков Эстонии, прекратите наконец  превращать наш город в "русское гетто"!

Пусть ваша деятельность станет менее пафосной, бессмысленной и громогласной, зато русскоязычные школы получат реальную и эффективную поддержку.

3 комментария:

  1. Всё грамотно написал. Эстонского боятся не стоит. Наоборот, я например только хочу его выучить и учится, а затем и работать тута. Посмотрим, что получится. Всё грамотно расписано буду и дальше следить. Отличная работа. Жду заметки в Твиттере.
    Максим

    ОтветитьУдалить
  2. Максим, в Вашем комментарии ошибки видны даже невооружённым глазом. Скажите, для вас русский язык родной или иностранный?
    Сразу оговорюсь, что пока ничего не имею против преподавания 60% учебных предметов на эстонском языке в гимназической ступени.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Конкретизируй. Что значит "пока ничего не имею"? Интеллигент в 4 колене с врожденной грамотностью.

      Удалить