понедельник, 29 апреля 2013 г.

Ситуация.

Сегодня на работе мне недвусмысленно сказали, что центристская партия в Нарве всех сильней и что за свои политические взгляды я могу поплатиться рабочим местом. Разговор происходил тет-а-тет за закрытой дверью.

воскресенье, 28 апреля 2013 г.

Будущее Эстонии — мое будущее


 Студенты образца 1999-2004 года.

Около тринадцати лет назад мне - тартускому студенту - довелось принять участие в республиканском конкурсе сочинений. Прекрасно помню, как во время студенческой вечеринки в старой студенческой  общаге на улице Тийги две замечательные девушки Олеся и Наташа - будущий провизор и будущий врач - редактировали сочинение будущего учителя. Спасибо, девочки! Первое место мне досталось только благодаря вашей помощи. Предлагаю познакомиться с мыслями двадцатилетнего студента о будущем своей страны. В тексте ничего не менял, только добавил картинки. (Максим, надеюсь, что ты простишь и не проклянешь меня за это фото из твоего альбома в одноклассниках)

воскресенье, 21 апреля 2013 г.

Что думают о Нарве дети?


В роли учителя иногда беседую с учениками о культурных ценностях, о культуре Эстонии и Нарвы, о демократии, свободе выбора, планах на будущее и перспективах. Актуальна тема, связанная с жизнью и развитием родного города. К сожалению, большинство негативно оценивает ситуацию в местном обществе и приводит соответствующие доводы. Они заставляют задуматься и временами даже пугают.


О восьми сквозных темах государственной учебной программы  я уже писал. Все учителя должны понимать их суть и использовать на своих уроках. Одна сквозная тема называется «Культурная идентичность». Ее описание на русском языке звучит примерно так:

воскресенье, 14 апреля 2013 г.

5 фактов о том, как не надо учить эстонский.

Чтобы научится читать и писать, ребенку требуется два-три года. Вождению автомобиля обучают за несколько месяцев. Для получения степени магистра в Эстонии после школы учатся пять лет. Как вы думаете, есть такой предмет, который можно учить 22 года подряд, да так и не выучить? Есть! Название ему - эстонский язык.

Да-да, есть у меня знакомые, которые больше двадцати лет изучают эстонский язык и с гордостью всем об этом рассказывают. Пару раз видел таких знакомых в эстонских кафе. Они напоминают мне глухонемых. Трудно забыть их выпученные страдальческие глаза, нервное тыканье пальцем в меню, невнятное отрывистое гуканье и снисходительную ответную улыбку официанта. В такие моменты самому хочется стать глухонемым и не слышать, как образованный и вполне интеллигентный человек становится похожим на отсталого индонезийского туземца. Предлагаю сохранить оптимизм и выяснить, что мы делаем неверно.

воскресенье, 7 апреля 2013 г.

Реформа нарвских школ - реальность и возможности.



В Нарве работают двенадцать общеобразовательных школ, девять из них – гимназии. В них учатся примерно 6000 учеников, тысяча из которых – гимназисты. К следующему учебному году в городе будут сокращены около 40 педагогов. Более 44% основного бюджета города в 2013 году будет израсходовано на образование и культуру. Логика подсказывает, что при таком уровне финансирования нарвские детские сады и школы должны развиваться и процветать, но этого не происходит. Более того, среди работников дошкольного образования нарвские воспитатели  детских садов получают одну из самых низких зарплат в Эстонии. 

К чему приводит отсутствие действий.

Реформа общего образования идет по всей Эстонии. Нарву изменения коснулись пока еще очень мало. Основная причина нашей отсталости ясна.